讯飞听见同传全新亮相,支持7国语言翻译转写

随着中国国际影响力越来越大,选择在中国举办大型国际会议也成为了一种趋势。讯飞听见同传作为一款远程同传技术,不仅支持7国语言翻译转写,还推出了多国语言的合成语音播报,方便用户随时随地收听,进一步推动了行业新发展。

在第十三届中国会议产业大会上,“讯飞听见同传”也以全新的品牌名称与观众见面,并再次斩获“最值得信赖服务商”称号。会上,来自讯飞同传的产品经理张辉为大家带来新的产品介绍,目前,该产品支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。

同传最大的特点在于效率高,译文与原文间隔一般3-4秒,听众可以及时地获取信息,被广泛地应用于国际会议、外交谈判等重要场合。随着国际疫情的加剧,线上展会越来越多的使用远程同传技术。为了应对疫情带来的线下会议无法召开,无法实地服务的问题,讯飞听见同传推出了全新的在线网站及客户端,通过网站及客户端,用户可以自主下单使用产品,在相关行业领域,可申请远程人工译员的增值服务接入。

全球疫情期间,面对国际会议大都无法线下召开,人工译员也难以第一时间现场服务的问题,讯飞听见同传新增的在直播及在线会议时人工译员实时接入的功能,方便了翻译机构业务的开展,并为企业节省了差旅及时间成本。

除了视觉方面,讯飞听见同传也正式推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众通过手机扫描现场服务二维码,即可获取语音收听服务,提供多种不同语种频道可选,使观众拥有了更多的选择,一场活动下来,所有流程都变得更为方便。

虽然名称进行了改动,但是讯飞听见同传的功能却越来越全面了,不仅满足了不同语言之间的沟通需求,也为促进无障碍交流带来了更好的服务,深受用户好评!

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

图片版权归原作者所有,如有侵权请联系我们,我们立刻删除。
新化月报网报料热线:886 [email protected]

相关文章

你可能会喜欢

推荐阅读